Archivum
Alakulóban
Japán, a japán (ipari) kultúra szellemi és tárgyi megnyilvánulásai átszövik az életünket. A Suzuki – már a „mi autónk” lett. Népszerűek a japán elektronikai gyártmányok, tévék, videokamerák, mobiltelefonok, karórák – mind a szigetország magas technikai fejlettségének bizonyítékai. A művészi japán tárgyak – régiek és újak – vonzzák az érdeklődőket.
Magyar–japán baráti társaság
A japán irodalom és film ugyancsak megkülönböztetett szakmai figyelmet élvez. Elég csak a kortárs költészet haiku-kultuszát említeni! S akkor még nem beszéltünk a harcművészetről vagy a konyháról, mindkettő értő befogadásra talált hazánkban. 1987-ben Budapesten megalakult a Magyar–Japán Baráti Társaság, amelynek számos vidéki csoportja jött létre az elmúlt húsz évben.
Zalaegerszegen is érdeklődő közönségre találtak azok a kezdeményezések, amelyek a japán kultúra megismertetésére irányultak. Gondolhatunk a 2004-ben szervezett a Japán napokra a Gönczi ÁMK-ban, a Japán Alapítvány által támogatott kiállításokra a Városi Hangverseny- és Kiállítóteremben 2005-től 2007-ig. (Japán babák, papírforgók és sárkányok, hagyományos japán kerámia.)
A háttérben – egyik szervezőként – ott találjuk Pinczés István rendezőt, műfordítót és a két kultúra különleges közvetítőjét. A zalaegerszegi kezdeményezések is új lendületet kaptak, amikor tavaly idekerült vendégrendezőnek, a Hevesi Sándor Színházba. Február 11-én Zalaegerszegre érkezett Jaszuda Kunyihiko, a japán nagykövetség kulturális attaséja, valamint dr. Vihar Judit professzor asszony, a Magyar–Japán Baráti Társaság országos elnöke.
Az eseményen szóba került a Magyar–Japán Baráti Társaság zalaegerszegi csoportjának megalakulása is. A szervezést Péntek Imre, a Pannon Tükör főszerkesztője vállalta, aki – egyeztetve a szóba jöhető időpontokat – az alakuló ülést március 28-án 17 órára tűzte ki, ugyancsak a Belga Söröző különtermében (8900 Zalaegerszeg, Kossuth L. u. 5.). A szervezők minden érdeklődőt szeretettel várnak!
A szervezők, a japán nép és kultúra zalai, zalaegerszegi barátai mély együttérzésüket fejezik a Japánt sújtó földrengés és katasztrófa áldozatainak, hozzátartozóinak, a szigetország egész lakosságának. A leendő magyar–japán baráti kör is kiemelt figyelemmel kíséri a tragikus eseményeket, és lehetőségeihez mérten részt kíván vállalni a nemzetközi és országos segítségnyújtásban.
MEGOSZTÁS
-
rövidhírek
Épül az új térköves járda a zalaegerszegi Hunyadi utcábanForgalmi akadály van a 74-es úton, Nekeresd közelében Még lehet jelentkezni a Keresztury SzavalógáláraMűszakilag hibás sparhelt miatt izzott a korom egy becsvölgyei kéménybenBaleset történt Nagykapornaknál, a 76-os útonSzarvassal ütközött két autó ZalaegerszegnélA kiszáradt karácsonyfa veszélyeire figyelmeztet a katasztrófavédelemFelhívás zalaegerszegi és zalai képző- és fotóművészek, designerek részéreTudatosan a pénzügyekben - Háztartási költségvetésZalaegerszegi fotósok a Nemzetközti Magyar Fotószalon szombathelyi tárlatán -
rovatunk hírei
Épül az új térköves járda a zalaegerszegi Hunyadi utcábanForgalmi akadály van a 74-es úton, Nekeresd közelében Még lehet jelentkezni a Keresztury SzavalógáláraMűszakilag hibás sparhelt miatt izzott a korom egy becsvölgyei kéménybenBaleset történt Nagykapornaknál, a 76-os útonSzarvassal ütközött két autó ZalaegerszegnélA kiszáradt karácsonyfa veszélyeire figyelmeztet a katasztrófavédelemFelhívás zalaegerszegi és zalai képző- és fotóművészek, designerek részéreTudatosan a pénzügyekben - Háztartási költségvetésZalaegerszegi fotósok a Nemzetközti Magyar Fotószalon szombathelyi tárlatán top 10
Egy korszak vége: megszűnt a Betti cukrászdaJól sikerült jubileumi évet zárt a BogáncsFényes égi jelenség január 3-án: közel került a Vénusz a HoldhozÚj gyalogosátkelő és buszmegálló a Baross ligetnélA lakosság segítségét kérik a zalai rendőrökSzarvassal ütközött két autó ZalaegerszegnélBaleset történt Nagykapornaknál, a 76-os úton2025 a felismerések és a szárnyalás éve leszA szezon legjobb forralt borát ismét a Violkonyha készítetteÉpül az új térköves járda a zalaegerszegi Hunyadi utcában