2024.12.22., vasárnap - ZénóZalaegerszeg időjárása

Vezető hírek

Elmúlt a nyár, indul az őszi szezon a Pannon Tükörnél

2024. szeptember 14. szombat, 16:08
Szerző: -pet-; Fotó: pP
Lapszám- és kötetbemutatóval indította az őszi szezont a Pannon Tükör. A zalaegerszegi Deák Ferenc Megyei és Városi Könyvtárban rendezett találkozón a kulturális folyóirat idei 4. számával, valamint Cséby Géza költő, műfordító új – lengyelül megjelent – verseskötetével ismerkedhettek meg az érdeklődők.

Kötetbemutató és új lapszám - irodalmi találkozó a Deák Ferenc Megyei és Városi Könyvtárban

A közönséget Tóth Renáta könyvtárigazgató, majd dr. Gyimesi Endre, a Pannon Írók Társaságának elnöke köszöntötte. Kiemelte: a legfrissebb Pannon Tükörben Rajtkő címmel tíz fiatal (15-25 év közötti) szerző mutatkozik be. Az ifjú tehetségek felkutatása mindig fontos feladata volt a szerkesztőségnek.

Hátul: Tóth Renáta és Bubits Tünde. Első sor: Gyimesi Endre, Cséby Géza, Habi Alexandra és Nagygéci Kovács József

Bubits Tünde főszerkesztő az új lapszámot ismertetve hozzátette: a Rajtkővel nem a verseny volt a cél, hanem az „elugrás pillanata”, vagyis hogy lehetőséget adjanak a fiataloknak. Annál is inkább, mert a folyóirat szeretné bemutatni, hogy az egyes korosztályok hogyan látják-, és nyelvhasználatban hogyan fejezik ki a körülöttünk lévő világot. Az egyes generációk között ugyanis nagy különbségek vannak e terén.

A folyóiratban emellett a hagyományos rovatok is megtalálhatók. Az Egymondatokat például Karafiáth Orsolya nyitja, a helytörténet rovatban pedig Simon Beáta, levéltári könyvtáros írt a keszthelyi színházak történetéről. A lap borítóján (és több belső oldalon is) ezúttal André Zoltán építész, grafikus alkotása látható, akinek tavasszal Vonalgyakorlatok címmel nyílt kiállítása Zalaegerszegen. A grafikussal most Bubits Tünde és Nagygéci Kovács József főszerkesztőhelyettes beszélgetett, a folyóiratban pedig Kostyál László művészettörténész írt tanulmányt a műveiről.

Új lapszám (André Zoltán grafikájával) és új verseskötet (lengyel nyelven)

André Zoltán többek között elmesélte, hogy a rajzolás már gyermekkorában fontos kifejezési eszköz volt számára, és ez azóta is így maradt. Építészként főleg városképek jelennek meg grafikáin, melyek „ideálvárosok” az alkotó képzeletében. Egyfajta visszanyúlás ez az aranykorhoz; sokat merít utazási emlékeiből, a görög, római, szicíliai építészet hagyományaiból. Elindul a papír és lesz, ami lesz – fogalmazott. Kicsit naiv, emberléptékű struktúrákat, kézzel is felépíthető városokat rajzol. Építészként pedig inkább családi házakat tervez, a monumentális beruházások nem vonzzák.

Az est folyamán mutatták be Cséby Géza Przemingelo lato (Elmúlt a nyár) című, lengyelül megjelent verseskötetét. A könyvet Habi Alexandra Zoé illusztrálta. Az alkotókkal a szerkesztők beszélgettek. Habi Alexandra elmondta: régóta gyűjt köveket, kavicsokat, melyeket sokszor ajándékba is kap a világ különböző pontjairól. Ezekre rajzol aztán a lehető legvékonyabb filccel. Műveit később többnyire ő is elajándékozza. Cséby Géza kötetéhez is a kavicsrajzolás volt a kiindulópont.

Cséby Géza verseskötetét Habi Alexandra illusztrálta

Az új verseskötettel kapcsolatban a keszthelyi szerző elmesélte, hogy szülei miatt az anyanyelve lengyel, az „apanyelve” magyar. Mivel Magyarországon született és azóta is itt él, a lengyel már néha korrekcióra szorul. Az viszont régi vágya volt, hogy versei lengyel nyelven is megjelenjenek. A költeményeket magyarul írta meg, és saját maga fordította lengyelre, aztán néhány ottani barátja átnézte a szövegeket, hogy valóban működnek-e. 

Az alkotó szeretné majd magyar nyelven is megjelentetni a kötetet, akár bővebb változatban is.

MEGOSZTÁS

HETI TÉMA
Lapcsalád (pdf-tár)
Zalaegerszeg
Zalai Napló
Hévíz Keszthely
CÉGBOX
HÍRLEVÉL

Leiratkozás hírlevelünkről

CÍMKÉK