2024.11.28., csütörtök - StefániaZalaegerszeg időjárása

Archivum

A csend visszhangjai

2011. február 03. csütörtök, 23:50
Címkék:

A közelmúltban mutatták be a Fejér György Városi Könyvtárban Keszthelyen Cséby Géza, író-költő műfordító újabb, versfordításokat tartalmazó kötetét. A keszthelyi irodalmár hosszú évek óta meghatározó személyisége a magyar–lengyel kulturális kapcsolatoknak.

A mostani, tizenharmadik könyvén keresztül a századforduló lengyel költészetébe nyer bepillantást az olvasó.
A most kiadott, A csend visszhangjai című antológia mintegy folytatása a 2004-ben megjelent, Az égbolt hajfonatai című könyvének, mely az 1900-as évektől a hetvenes évek végéig terjedő időszak jelentősebb alkotóit sorakoztatja fel. A jelenlegi műben csaknem félszáz költő több mint százhúsz verse olvasható. Cséby Géza elmondása szerint öt év fordítói munka gyümölcse a válogatás.

csend.jpg

A nyolcvanas évek közepén született ifjú poétától a Nobel-díjas költőig széles skálán mozog az a kör, melyből a szerző merített. Ennek ellenére a tartalom és a forma is egységes, mégis úgy, hogy eközben a magyarra fordított versek mindegyike őrzi a költő egyedi gondolatvilágát. Cséby Géza kényesen ügyelt arra, hogy miközben az őt megszólító, megihlető verseket az olvasó elé tárja, ne ugyanazt a sablont használja a klasszikus és modern költők által megfogalmazott gondolatok, érzések tolmácsolására. A Fejér György Városi Könyvtárban tartott könyvbemutatón jelen volt Anna Derbin budapesti lengyel konzul.

MEGOSZTÁS

HETI TÉMA
Lapcsalád (pdf-tár)
Zalaegerszeg
Zalai Napló
Hévíz Keszthely
CÉGBOX
HÍRLEVÉL

Leiratkozás hírlevelünkről

CÍMKÉK