2024.11.26., kedd - VirágZalaegerszeg időjárása

Archivum

MADAGASZKÁR 3

2012. május 21. hétfő, 12:20
Címkék:

 Színes, szinkronizált amerikai animációs családi film

írta Noah Baumbach
zene Hans Zimmer
producer Mireille Soria, Mark Swift
rendezte Eric Darnell, Conrad Vernon

Magyar hangok:
Gloria ................ Liptai Claudia
Alex ................. Zámbori Soma
Marty .............. Molnár Levente
Melman ................ Seder Gábor

mad3-wp-768-AfroGroupmad3-wp-768-AfroPenguin

mad3-wp-768-ONE 

Alex, az oroszlán, Marty, a zebra, Gloria, a víziló, és Melman, a zsiráf még mindig azon küszködnek, hogy hazajussanak szeretett városukba, New Yorkba, és persze Julien király és a pingvinek is csatlakoznak a komikus kalandhoz. Útjuk során átszelik Európát, ahol megtalálják a tökéletes álcát: egy vándorcirkuszt, amit átalakítanak - Madagaszkár stílusban.

Eredeti cím: Madagascar 3: Europe's Most Wanted
Gyártó: Dreamworks, 2012
Internet cím: www.uipduna.hu
 
Bemutatja a UIP-Duna Film

Három dudás egy csárdában

A milliárd dolláros sikerű Madagaszkár-sorozat harmadik epizódjában Alex, Marty, Gloria és Melman elhatározzák, hogy visszatérnek New York Citybe, a Central Park-i állatkertbe. Miután Afrikát elhagyták, jelentős kunkorral Európában bukkannak fel – szó szerint, a víz alól. Azokat a pingvineket és csimpánzokat üldözik, akik bankot robbantottak a Monte Carlo-i kaszinóban. Hamarosan felfedezi őket a bulldogtermészetű francia állatbiztonsági felügyelő, Chantel DuBois kapitány, aki nincs elragadtatva a ténytől, hogy vadállatok rohangálnak szanaszét a városban. Ugyanakkor boldog, hogy részt vehet élete első oroszlánvadászatán. Az állatkerti szökevények pompás menedékre találnak egy lerobbant vándorcirkuszban, és merész tervet kovácsolnak arra nézvést, hogy fellendítik a produkciót, új sztárokat állítanak reflektorfénybe, és ép bőrrel visszatérnek New Yorkba.
A 2005-ös Madagaszkár és a 2008-as Madagaszkár 2 világsikere bebizonyította, hogy pont az ilyesmire igazán vevő a közönség: a két film akciódús harsány vígjáték, ám közben univerzális történeteket meséltek el mesteri módon. A filmkészítők ugyanis soha nem csupán az ütős poénokra utaztak.
"Az érzelmi vezérfonál működteti a történetet – magyarázza Tom McGrath forgatókönyvíró-rendező. – Ha csak egy rakás poén van lazán összefűzve, egy idő után érdektelenné válik az egész.”
"Nézőként át akarod érezni, mire vágynak a szereplők – folytatja Eric Darnell rendező-forgatókönyvíró. – Ha ezeket a mélységeket egy film nem tudja feltárni, már mehet is a kukába.”
A filmkészítők azon vágya, hogy hőseiket szó szerint és átvitt értelemben új helyekre repítsék, a Madagaszkár 3-ban is tetten érhető. Jelszavuk Ralph Waldo örökbecsű mondása volt: Az élet utazás, nem célállomás. A madagaszkárosok eddig is olyan témákat boncolgattak, hogy mit jelent az otthon, hogyan találjuk meg önbizalmunkat, illetve miként derítsük ki, mi dolgunk van az életben. Az állatkerti szökevények, Alex, Marty, Melman és Gloria felfedezték jobbik énjüket, amikor először Madagaszkár, majd Afrika vadonjában küzdöttek a túlélésért.
"Hőseinket kezdettől egyetlen vágy hajtotta: hogy megtalálják helyüket a világban” – foglalja össze a lényeget Darnell.
Méghozzá micsoda világban! A New York-i állatkert szökevényei először Madagaszkárra vetődtek, aztán Afrika vadonjába. A legújabb epizódban Európában bontakozik ki a kalandok sorozata, ami nagyszabásúbb vizuális megjelenítést és bonyolultabb cselekményt kívánt.
"Rengeteg izgalmas új helyre megyünk, és temérdek friss karakterrel találkozunk – meséli Conrad Vernon. – Meglátogatjuk Rómát, a Svájci-Alpokat, Londont és Monte-Carlót.”
Ha mindez nem lenne elég, ez az első Madagaszkár-film, amelyet 3D-ben készítettek. Véletlenül jöttek rá: amikor végiggondolták, hogy az előző két részhez képest mi újat tudnának még nyújtani, logikus továbblépésnek tűnt a háromdimenziós formátum.
"Stilisztikai szempontból tulajdonképpen már eddig is 3D-ben dolgoztunk – magyarázza Darnell. – A komikus hangvétel miatt korábban is szinte leugrott egy-két dolog a vászonról. Amikor rájöttünk, hogy a vizuális módszereink és a vígjátéki stílus egyenes úton vezet a 3D-hez, olyan sok dolgon nem is kellett változtatnunk. Ráadásul azzal, hogy hőseink most egy cirkuszba kerültek, önmaguktól adódtak a 3D-s lehetőségek – az állatok elszakadnak a földtől, repülnek, pörögnek, bukfenceznek a levegőben.”
A filmet jegyző három rendező, Darnell, McGarth és Vernon jó barátok, ráadásul a DreamWorks Animation régi munkatársai. Darnell és McGarth rendezte az előző két Madagaszkár-filmet, Vernon pedig kreatív tanácsadó volt, és az ő hangján szólalt meg Mason, a csimpánz. Ő rendezte a Shrek 2-t, később pedig a Szörnyek az űrlények ellent (Monsters vs. Aliens). Egyszerre három rendező kétségtelenül nem hagyományos megoldás, de e produkció esetében a filmesek a legnagyobb örömmel vettek részt a közös alkotói folyamatban.
"Az improvizációs társulatoknál van egy fontos szabály: soha ne válts témát, mindig mondd azt, hogy igen, és... - magyarázza McGrath. – Ez nálunk is így működik. Ha valakinek van valamilyen ötlete, bedobja a közösbe, hogy a többiek is dolgozhassanak rajta. Ez a csoportdinamika. A végén mindig olyasmire lyukadunk ki, amit hasznosítani tudunk a film számára.”


Ki ne szeretné a cirkuszt?

A Madagaszkár 2 végén a csimpánzok zsenialitásának és fejlett hüvelykujj-használatának köszönhetően sikerült megjavítani az Air Pingvin repülőgépet, amely így elszállíthatta a főemlősöket és a totyogó madarakat Monte-Carlóba, ahol szerencsejátékkal kívánták eltölteni a hétvégét. A Madagaszkár 3 elején aztán kiderül, hogy kissé elvetették a sulykot. Az állatkerti szökevények elunják, hogy annyit kell várni rájuk, elindulnak Afrikából, és titkosügynök üzemmódban, békaemberként bukkannak elő a Földközi-tengerből a Pingvinmentő Akció első fázisa keretében. Tervük egyszerű: hatolj be a kaszinóba, fogd a pingvineket, és, ahogyan Alex megfogalmazza, "vedd rá őket, hogy vigyenek vissza New Yorkba a majommeghajtású szupergéppel”. A dolog kivitelezése azonban nem olyan könnyű, mint amilyennek hangzik.
Amint beérnek a kaszinóba, Alex, Marty, Melman és Gloria nagy balhét csapnak, és mielőtt észbe kaphatnának, már egy feldühödött állatbiztonsági felügyelő lohol a nyomukban.
Kétségtelenül a film legérdekesebb új karaktere az acélos tekintetű, állatias negatív hős, Chantel DuBois kapitány. A nem hétköznapi állatbiztonsági ügynök akkor lép akcióba, amikor Alexék felforgatnak egy Monte Carlo-i kaszinót. Részben véreb, részben Szörnyella De Frász (egy csipetnyi Edith Piaf-beütéssel), és nem csupán az a szándéka, hogy elkapja hőseinket. El akarja pusztítani őket, hogy aztán Alex fejét föltűzhesse a falra a számtalan egyéb trófea mellé.
"DuBois a legerősebb gonosz, akivel hőseink valaha is szembetalálták magukat – mondja McGrath. – Az első két részben a negatív hősök nem vettek részt a cselekmény alakításában, most viszont DuBois-nak köszönhetően beindul a nyomasztás, és ettől sokkal izgalmasabb lesz a történet.”
"Született nyomkövető, bármit képes kiszagolni – folytatja Conrad Vernon rendező. – Orrát a fölre tapasztva hajszolja a nyomot, mint egy vadászkutya, máskor meg úgy ugrik, mint a gazella. Fejlett vadállati tulajdonságai vannak.” Emellett DuBois szinte elpusztíthatatlan. Áttör az épületek falán, hatalmasakat ugrik, amint végigkergeti hőseinket fél Európán, mert nem hajlandó lemondani zsákmányáról.
"Kis kihívásokkal már nem éri be – árulja el a rendező. – Amikor megtudta, hogy egy oroszlán is van az üldözöttek között, élete nagy pillanata érkezik el. Be akarja bizonyítani, hogy nem csak kisebb zsákmányt tud elejteni, hanem még egy oroszlánt is, vagyis a nagymenők közé akar tartozni, hogy úgy mondjam. Imádja a vadászatot, és addig nem tágít, míg el nem kapja áldozatát.”
A film eredeti változatában az Oscar®-díjas Frances McDormand szólaltatja meg DuBoist. Az alkotók ugyanis olyan színésznőt kerestek, aki egyszerre tud kegyetlen és határozott lenni.
"Frances rengeteg ötlettel gazdagította a szövegét – mondja Vernon. – Minden egyes mondathoz vagy ötven variációval szolgált azzal kapcsolatban, a karaktere hogyan jár, beszél és gondolkodik. Teljesen beleköltözött DuBois-ba, láttuk az arcán, hogy vele együtt vadászik.”
"DuBois rendkívül élvezetes, szaftos karakter, azt sem tudtam, milyen irányba vigyem el a cselekmény során – meséli McDormand. – Aztán úgy döntöttem, ő egy kissé zakkant, de feltétlenül határozott és céltudatos gyilkos.”

Kezdődjék a cirkusz!

Miután könyörtelen hajsza folyt Monte Carlo utcáin, az állatkerti szökevények alig tudnak meglépni DuBois elől. Egyetlen céljuk, hogy villámgyorsan búvóhelyet találjanak, különben Alexből fali dísz lesz. Már csak másodperceik maradtak, amikor egy vándorcirkusz vonatába botlanak. Létezik-e ennél jobb hely arra, hogy elrejtőzzenek, és észrevétlenül végigutazzák Európát?
Ahogyan Alex az állatkerti szökevények vezetője, Vitalij, a tigris a főnök a Zaragoza Cirkuszban. Alexszel ellentétben azonban Vitalij megkeseredett, sértődékeny és búskomorságra hajlamos nagymacska, nem is emlékeztet egykori önmagára, mert súlyos balesetet szenvedett egyik lélegzetelállító mutatványa közben.
Az eredeti változatban Bryan Cranston kölcsönzi hangját a karmait vesztett tigrisnek. "Vitalij semmiképpen nem gonosz – jellemzi karakterét a színész. – Igazából arany a szíve. Csak éppen rájárt a rúd legutóbb. Fontos volt számomra, hogy az agresszivitását és az 'emberségét' is ábrázoljam. Jó volt a három rendezővel dolgozni, mert szabadon eltérhettünk a szövegtől, és előadhattuk a saját ötleteinket. Éreztették, hogy szerintük nem tudunk hibázni.”
A vonaton utazik a cirkusz két másik sztárja is, Stefano, az olasz fóka és Gia, az egzotikus olasz jaguár. A jólelkű Stefano azonnal segíteni akar az állatkerti szökevényeknek.
Martin Short szólaltatja meg a fókát az amerikai változatban. "Stefano roppant együtt érző és szeretetreméltó figura. Szenvedélyesen beszél. Ha ilyen széles érzelmi skálán megnyilvánuló karaktert alakítok – még ha animált is –, az mindig megtisztelő feladat számomra. Nyelvi trénert is kértem, mert azt akartam, tökéletes legyen az olasz akcentusom.”
Gia kezdetben egy kicsit tartózkodó az állatkerti szökevényekkel kapcsolatban, de aztán megkedveli őket, miután meggyőzik, hogy voltaképpen ők is cirkuszt alkotnak.
Az Oscar®-jelölt Jessica Chastain hangján szólal meg Gia. "Még soha nem dolgoztam animációs filmben. Felszabadító érzés volt ott állni egy mikrofon előtt, és ara gondolni, hogy olasz jaguár vagyok. A való életben hogyan tudnék annyira átalakulni, hogy olasz jaguárt játszhassak?”
Amint a vonat kihúz az állomásról Róma felé tartva, az állatkerti szökevények felugranak rá, és megtudják, hogy a cirkusz végállomása – valóra vált álom! – New York, feltéve, ha Londonban sikerül meggyőzniük egy amerikai impresszáriót, hogy érdemes őket meghívni. Nem kell sok hozzá, és Alex, Marty, Melman és Gloria számára nyilvánvalóvá válik: a Zaragoza Cirkusznak rengeteg segítségre van szüksége.


Porondon az állatkerti szökevények

Mi történik veled, ha produkciód sztárja hirtelen elveszíti hitét önnön képességeiben? Neked is kezd elpárologni az önbizalmad. Ez történt a Zaragoza Cirkusz művészeivel, miután Vitalij bedobta a törülközőt. A katasztrofális római fellépés arról győzi meg Alexet, hogy a társulatnak friss ötletekre van szüksége, ha hőseink valaha is vissza akarnak jutni New Yorkba.
Ötletből pedig nincs hiány. A film készítői eddig nagyon jól elvoltak azokkal a történetekkel, amelyekben az állatkerti szökevények az emberek világával kerültek kapcsolatba, most azonban Vernon így vélekedik: "Rengeteg humor fakad abból a helyzetből, hogy Alex egy csupa állatból álló cirkuszt képzel el.”
Az Alexet megszólaltató Ben Stiller így látja a dolgot: "A Zaragoza társulata visszariadt a kockázatoktól. Alex szerint úgy lehet feltámasztani a produkciót, ha újra felélesztik a tüzet a fellépőkben. Azt mondja nekik: 'Nem is kellenek emberek, mert bennünk van a lendület', aztán kitalálja, hogyan lehetne összehozni a dolgot.”
A film alkotói nem fogták vissza magukat annál a jelenetnél, amelyben az immár felturbózott Új Cirkusz bemutatja tudását a lelkes londoni közönség előtt. Ebben a szekvenciában megnyilvánul a filmesek határtalan kreativitása és a 3D-ben rejlő zabolázhatatlan erő. Semmi nem korlátozta őket abban, hogy megálmodják a tökéletes cirkuszt. Sőt, szándékosan a lehetetlen létrehozására törekedtek.
"Hogy legyen fogalmunk a cirkuszról, megnéztük a Cirque du Soliel Iris című produkcióját, ami káprázatos volt – meséli Vernon. – Aztán elővettük a saját cirkuszunkból azt, amit igazán szerettünk, és feltettük a kérdést: hogy csinálunk ebből világszámot? Hogy lesz ebből sosem látott cirkuszi mutatvány, amit különleges animációs eljárásokkal érünk el? Kemény kérdés volt, mert a Cirque du Soliel majdhogynem a lehetetlenre is képes. Például láttam egy lányt, aki a mellkasára feküdt, és körbeszaladta a saját fejét – normális esetben ilyen csak rajzfilmen van, ugyebár. Azt mondtuk, na, akkor ezt kell túlszárnyalni. Ekkor jött az ötlet, hogy sokkal absztraktabbak leszünk, átúszásokat csinálunk meg lassítjuk a képet, és olyasmikre vetemedünk, amiket élesben lehetetlen megcsinálni.”
A mondott jelenetben a cirkuszi állatokat és az állatkerti szökevényeket kaleidoszkópszerűen látjuk, amint Katy Perry Fireworks című dalára boldog önkívületben pörögnek, ugrálnak és úsznak a levegőben.
"A cirkuszi jelenetben az a csodálatos, hogy semmi nem kötötte meg a kezünket – emlékszik vissza Eric Darnell. – Háromdimenziós terünk van, ahol azt csinálunk, amit akarunk, nincs szükség kránra, kamerakocsira vagy helikopterre. Oda mész a kameráddal, ahova szeretnél, tehát a cirkuszi jelenet az a hely, ahol álmaink megvalósulnak.”


Régi haverok, új trükkök

A film szereplőit megszólaltató amerikai színészek remélik, a közönség is pont olyan jól fog szórakozni a moziban, ahogyan ők a stúdióban, munka közben.
Chris Rock, aki Martynak kölcsönzi hangját, nem meglepő módon a sorozat elsöprő humorát emeli ki. "A közönség odavan a poénokért, meg azért, hogy a hősök minden körülmények között összetartanak. A legutóbbi részben a gyerekeim Will.i.Amet imádták a legjobban, aki a Moto Moto nevű vízilovat szólaltatta meg. A Madagaszkár sosem hagy cserben. Megbízható márka, amire számíthatsz.”
Jada Pinkett Smith (Gloria): "A Madagaszkár-filmekben azt szeretem, hogy persze, sokat lehet nevetni rajtuk, de a humor mellett szív is van bennük. Mindig nagyon egyszerű, ám roppant fontos témákat dolgoznak fel: hogyan viszonyulunk magunkhoz és a világhoz. Ezt a világon mindenkit érdekel, országhatároktól függetlenül, gyerekeket és felnőtteket egyaránt.”
Ben Stiller csak egyetérteni tud: "A nézők nagyon szeretik a hősök közötti baráti kapcsolatot, és hogy mindig segítenek egymáson a bajban. Ezek a karakterek bizonyos értelemben ártatlanok, anélkül mennek bele rázós helyzetekbe, hogy pontosan tudnák, hogyan is zajlanak a dolgok a való világban. A tanulási folyamat közepén vannak, és együtt csodálkoznak rá mindenre. No persze, ne feledjük, hogy az animáció is kiváló.”


A film alkotói

ERIC DARNELL (rendező, forgatókönyvíró) hasonló minőségben jegyzi a Madagaszkár és Madagaszkár 2 (Madagascar 2: Escape to Africa) című világsikereket. Korábban a DreamWorks Animation első komputeranimációs filmjét, a Z, a hangyát (Antz) rendezte.
Darnell 1991-ben csatlakozott a PDI/DreamWorkshöz, ahol reklámok és filmek készítésében vett részt animátorként, trükkmesterként, illetve művészeti vezetőként. Gas Planet című "házidolgozata” széles körű elismerést szerzett, többek között elnyerte az ottawai animációs fesztivál zsűrijének különdíját.


TOM McGRATH (rendező, Skipper hangja) több mint 20 éve dolgozik a szórakoztatóiparban. A Madagaszkár 3 a negyedik film, amelyet a DreamWorksnek rendezett. Első rendezése a Madagaszkár volt (a forgatókönyv szintén az ő munkája), színészként is közreműködött, a főpingvinnek, Skippernek kölcsönözte hangját. McGrath ezt követően a Madagaszkár 2 és a Megaagy (Megamind) megrendezésével ért el sikereket.
Miközben a Madagaszkár 2-n dolgozott, a MadagaszKarácsony (The Madagascar Penguins in a Christmas Caper) című tévés produkció, illetve az Elvitte a víz (Flushed Away) és a Harmadik Shrek (Shrek the Third) stáblistáján is feltűnt a neve szinkronszínészként.
McGrath korábban sztorifejlesztő, illetve látványtervező volt olyan filmekben, mint a Kutyák és macskák (Cats & Dogs) vagy A Grincs (How the Grinch Stole Christmas). Korábban animátor és rajzoló is volt (Zűr az űrben /Space Jam/, Huncut világ /Cool World/).

CONRAD VERNON (rendező; Mason, a csimpánz hangja) szorosan kötődött az előző két Madagaszkár-filmhez, ezért természetes volt, hogy a harmadikat már rendezőként is jegyzi. Legutóbb ő rendezte a Szörnyek az űrlények ellen (Monsters vs. Aliens) című kasszasikert. Első rendezése a 2004-es, Oscar®-jelölt Shrek 2 volt. A Madagaszkár-sorozatban ő Mason, a csimpánz, a Shrek 2-ben pedig Mézinek kölcsönözte hangját.

MEGOSZTÁS

HETI TÉMA
Lapcsalád (pdf-tár)
Zalaegerszeg
Zalai Napló
Hévíz Keszthely
CÉGBOX
HÍRLEVÉL

Leiratkozás hírlevelünkről

CÍMKÉK