Archivum
Alaptörvény nemzetiségi nyelven
A Zala megyei roma, német és horvát nemzetiségi önkormányzatainak képviselői Magyarország Alaptörvénye nemzetiségi nyelven elkészített tiszteletpéldányait vehették át a kormányhivatalban.
A roma, horvát és német önkormányzatok képviselői
ünnepségen vehették át
Rigó Csaba, megyei kormánymegbízott köszöntőjében azt hangsúlyozta, hogy az Alaptörvény idegen nyelven való megjelenése tökéletes példa arra, hogy a magyarság együtt van, a magyarság szíve együtt dobog más nemzetekkel is. Az Alaptörvény egyik alaptézise kimondja: "Tiszteljük más népek szabadságát és kultúráját, együttműködésre törekszünk a világ minden nemzetével." Magyarországon tizenhárom nemzetiség él egymás mellett. Mindegyikük nemzeti közösségüket megillető jogosultságok érvényesítésért dolgozik, nemzeti kultúrájuk védelme és életben tartása elengedhetetlen fontossággal bír, mely munkához az Alaptörvény nemzetiségi nyelveken való lefordításával kíván hozzájárulni hazánk kormánya.
Vigh László országgyűlési képviselő kiemelte, óriási figyelem és támadás kísérte a magyar alkotmány elfogadását, mely egyedülálló módon több olyan alaptézist tartalmaz, melyeket mások nem fogalmaztak, mint a kereszténység, és férfi és nő házasságán alapuló család. Alaptézis a nemzetiségek védelme, akik a magyar politikai közösség részei és államalkotó tényezők. A magyar kultúra a nemzetiségek kultúrájával képezi azt az egységet, mely Magyarországon sokszínűvé és szebbé teszi, hangoztatta, és örömét fejezte ki, hogy közreműködhetett az Alaptörvény megalkotásában.
Cseresnyés Péter országgyűlési képviselő videóüzenetében azt mondta, nincs még egy ilyen alkotmány, ami ennyire kiemelten foglalkozna a nemzeti kisebbségek helyzetével. Az Alaptörvény nemzetiségi nyelvekre való lefordítása és átadása egyedülálló és jövőbe mutató értékrendet szimbolizálja, amely alkotmányunk lényegét is jelenti.
Vajda László, a megyei közgyűlés nemzeti bizottságának elnöke megköszönte, hogy a kormány gondolt a ma Magyarországon élő tizenhárom nemzetiségre is, és számukra saját anyanyelvükön biztosította az Alaptörvényhez való hozzájutást. A nemzetiségek nemcsak békésen élnek egymás mellett hazánkban, hanem példaértékű munkát végeznek Európa szinten is.
Takács József, Horvát Nemzetiségi Önkormányzat elnöke komoly gesztusnak értékelte, hogy az Alaptörvény lefordításával a jogszabályokat immár saját anyanyelvükön is olvashatják. Pfeiffer Zoltán, a Német Nemzetiségi Önkormányzat elnökhelyettese hasonlóképpen vélekedett.
MEGOSZTÁS
-
rövidhírek
Az Év Kiállítása 2024 díj jelöltjei közé választották a Nőnek lenni akkor... című tárlatot Csuklós kivitelű elektromos autóbusz bizonyíthat a Volánbusznál ZalaegerszegenSzerdától felújítási munkák kezdődnek a zalaegerszegi Orsolya térenKörnyezet- és pénztárcakímélő tippekMotorbaleset miatt teljes útlezárás van Zalacsány közelébenMegújul a Kisfaludy utca, lezárják a Kossuth- és Ady utcák közötti szakasztVesztegetés helyett hivatali visszaélés és költségvetési csalásFöldi szúnyoggyérítés lesz ZalaegerszegenMeghosszabbították a Keresztury Emlékévhez kapcsolódó pályázatokatZrínyis diákok sikerei az Országos Középiskolai Tanulmányi Versenyen -
rovatunk hírei
A Gébárti tó és környékének rekreációs, szabadidős használatát elősegítő infrastruktúra kialakítása top 10
Szálinger Balázs felvidéki gyalogtúrára indul Petőfi nyomábanMúzeumi kerengés Kisfaludi Strobl Zsigmond 140. születésnapjánElkezdődtek a Hair próbái ZalaegerszegenIdén is Fatemplom Fesztivál MagyarföldönKiállítás Erdélyről a Göcseji TudásközpontbanSzerdától felújítási munkák kezdődnek a zalaegerszegi Orsolya térenCsuklós kivitelű elektromos autóbusz bizonyíthat a Volánbusznál ZalaegerszegenKörnyezet- és pénztárcakímélő tippekIsmét lesz családi nap a zalaegerszegi AquaCitybenAz Év Kiállítása 2024 díj jelöltjei közé választották a Nőnek lenni akkor... című tárlatot