2024.11.29., péntek - TaksonyZalaegerszeg időjárása

Archivum

A "szegények triflája'

2010. október 01. péntek, 15:48
Címkék:

Régóta ismert, a többi gombafajtól igencsak különböző, gyakran tömegesen megjelenő, igen értékes gombafaj a sötét trombitagomba /Craterellus cornucopioides/. Sajátságosan kellemes ízű, sokféleképpen felhasználható, jól konzerválható. Sokan nem ismerik, vagy külleme miatt idegenkednek tőle, kerülik vagy csupán nem ismerik étkezési felhasználásának legkedvezőbb módjait, eljárásait. A magyar elnevezése jól utal két fontos tulajdonságára.

trombita.jpg

 

A sötét trombitagomba – A „szegények triflája”

Dr. Dravecz Tibor ír róla így 15. füzetében. Idén elkerülni sem lehet e csoportosan termő gombafajt a zalai erdőkben, hiszen amerre szem ellát, fekete boszorkányköröben hivalkodik az őszi avaron.

A szarvasgombáéhoz hasonlító aromájú gombát más országokban is ismerik és kedvelik.

15. füzet: A németek Toten-Trompete, illetve Herbst-Trompete néven ismerik, azaz"holtak trombitájának" /a késői, a halottak napja körüli előfordulásra utalással/, vagy az "ősz trombitájának" nevezik. A fenti elnevezések szellemesek, de kicsit megtévesztőek, hiszen ehető gomba, amely nemcsakősszel, hanem a nyár folyamán is megjelenik. Német elnevezése még a Schwarzrecherl is. Adatok vannak a német Kraterpilz / kráter-,katlangomba ?/ elnevezésre is.

A franciák is a holtak trombitájaként említik /Trompette des morts/.Ismert a Craterelle corne d'abondance, azaz a "bőségszarú" elnevezés is. Egyik román elnevezése trimbita piticolornak, azaz "törpék trombitájaként" jelöli meg. Spanyolul Trompeta de la mort.

Az angol 'horn of plenty' helyesen utal értékességére és tömegességére,hiszen magyarra fordítva "bőségszarut" jelent. Német nyelvterületeken is ismert a Füllhorn vagy Füllhörnchen, azaz a "bőségszaru" vagy"bőségszarucska" elnevezés is. A tudományos elnevezése is ennek megfelelőre fordítható.


Az olaszok trombita dei morti elnevezése szintén a "holtak trombitájának" felel meg, de CARLUCCIO /1989/ megemlíti, hogy Olaszország egyes vidékein "szegény ember szarvasgombájának" nevezik. Az eredeti olasz kifejezést nem közölve, németül "Trüffel des armen Mannes"-ként említi. Ez az elnevezése is utal nagy értékére. Erre utal az egyik szerző /DENCKLER, 1982/ azzal, hogy a sokkal drágább szarvasgomba és kucsmagomba helyett ajánlja pástétomokhoz és salátákhoz.

Oroszul Liszicska szeraja-nak, azaz szürke rókagombának említik.
Szlovén neve crna trobenta, vagy crni piskric. Szerbhorvátul mrka trubaca.
Ezek az elnevezések szintén a gomba színére és formájára utalnak.

CSEREY /1902/ művében jól leírja, a ma is helytálló tudományos nevén nevezi meg, és egyebek között azt írja róla, hogy "nem mérges, de nem eszik".

SYDOW /1905/ ehetőként írja le és képet is közöl róla.

SZEMERE /1926/ ehetőként jelöli meg és utal az ugyancsak ehető szürke rókagombával történő összetévesztés lehetőségére.

Forrás: www.netgombasz.hu

* * *

 

trifla1.jpg

Hagymát és zöldpaprikát apró kockákra vágva kevés zsíradékon pároltam,majd szintén apróbb darabokra vágott gombával, sóval, f.borssal kb. 10 percig együtt pároltam, amíg a saját levét elfőtte.. végül sós palacsintatésztához kevertem és palacsintákat sütöttem belőle.. :)


ez a receptúra..
megörvendeztetett a természet e remekekkel..

MEGOSZTÁS

HETI TÉMA
Lapcsalád (pdf-tár)
Zalaegerszeg
Zalai Napló
Hévíz Keszthely
CÉGBOX
HÍRLEVÉL

Leiratkozás hírlevelünkről

CÍMKÉK